Today we?ll have John Krasinski again, telling a funny story about being married to Emily Blunt.
ORIGINAL VIDEO
I don't know if you know, Emily just shot a movie, it's a small indie called "Mary Poppins."
And I went to visit her all the time.
I was shooting something else, but I went almost every weekend, and it was going great, the customs, whole experiences, whatever.
-You got to get through customs.
-Yeah, yeah, yeah.
And then I hit this guy who's about my age,
and he looked like he was ready to get a little surly with me, and he said,
"It says here that you're an actor."
And I said, "Yeah,"
and he said, "Would I know you from anything?"
I went, "You know, we redid the UK version on 'The Office.'"
Strike one.
He's like, "Oh."
-"I hated that version!"
-"Oh, you took what we did perfect."
And then I said, "Yeah."
And he says, "Who are you visiting here?"
I said, "My wife," and he says,
"Is she an actress?"
I said, "yeah."
He said, "Would I know her?"
I went, "I don't know, man. Her name's Emily Blunt."
He goes like this, he goes,
"You?"
And I went, "Yeah."
And he goes, "You?
You married Emily Blunt?"
And I go, "Yeah."
And he goes like this,
"Okay, go. Just go."
Like, the stamp was so hard.
I was like, "I'm so sorry."
-Not breaking eye contact,
like, following you out.
-----------------------------------------------
PORTUGUESE TRANSLATION
E como está sua esposa, a linda Emily Blunt?
-Fantástica.
-Nós amamos Emily.
-Fantástica
-Essa reação significa que me casei
com alguém superior, e como eu sei disso. Como eu sei disso.
-Eu não diria que você se casou, não.
-Ah, não, não, não.
Por favor, eles não precisam me dizer.
O despachante aduaneiro de Londres o fez.
Eu não sei se você sabe, Emily acabou de gravar um filme, é um pequeno independente chamado "Mary Poppins".
E eu fui/ia visitá-la o tempo todo.
Eu estava filmando outra coisa, mas eu fui/ia quase todo fim de semana, e estava indo muito bem, a alfândega, a experiência toda, enfim.
-Você precisa passar pela alfândega.
-Sim Sim Sim.
E então eu me deparo com este cara que tem mais ou menos a minha idade, e ele parecia estar pronto para ficar um pouco irritado comigo, e ele disse:
"Aqui diz que você é um ator."
E eu disse: "Sim"
e ele disse: "Eu te conheceria
de alguma coisa? "
Eu disse: "Sabe, nós refizemos
a versão do Reino Unido em 'The Office'. "
Strike um.
Ele é como, "Oh".
- "Eu odiei essa versão!"
- "Oh, você pegou o que fizemos perfeito."
E então eu disse: "Sim".
E ele diz: "Quem você está visitando aqui?"
Eu disse: "Minha esposa", e ele diz:
"Ela é uma atriz?"
Eu disse "sim".
Ele disse: "Eu a conheceria?"
Eu disse: "Eu não sei, cara.
O nome dela é Emily Blunt. "
Ele ficou tipo, ele ficou,
"Você?"
E eu disse: "Sim".
E ele diz: "Você?
Você se casou com Emily Blunt? "
E eu digo: "Sim".
E ele vai assim,
"Ok, vá. Apenas vá."
Tipo, o carimbo foi com tanta força!
Eu fiquei tipo "Sinto muito".
-Não quebrando o contato visual,
tipo seguindo você enquanto saía.
--------------------
ANSWERS:
TRUE OR FALSE 1.T 2.F 3.F 4.F 5.T
MATCH: 1.d 2.a 3.b 4.e 5.c
--------------------------
See you next class ;)