Today we have a very relevant topic on Flix, that is probably impacting your life this week: Brazil truckers' strike. Since I'm sure you're familiar with the topic, let's see how you can talk about it in English ;)
ORIGINAL VIDEO:
TRUE OR FALSE:
1. Airports and schools haven?t been affected.
2. Ivanilda hasn?t had her rubbish collected.
3. Brazilians in general, like Tiago Lima, don?t support the truckers.
4.The blockages stopped 29 million tons of fruit and vegetables from reaching markets.
5. Some are switching their vehicles to compressed natural gas
2. MATCH
1. Ivanilda is accustomed
2. If I leave now and look for another gas station I will end
3. The truce is both temporary and fragile
4. Many Brazilians are taking
5. We needed to extend our working
a) up running dry in the middle of the street
b) action to avoid what they see as inevitable
c) to three rubbish collections a week
d) hours to convert around 20 cars daily.
e) and negotiations are continuing
------------------------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSCRIPT:
Fuel supplies are now reaching the gas stations, but the return to the normality most people crave, is still some way off.
Public transport services were reduced,schools closed and domestic flights canceled.
Ivanilda is accustomed to three rubbish collections a week but she's still waiting.
Tiago Lima like thousands of others spent five hours in line only for the pump to run dry just as he reached it. He hasn't worked since last Friday but supports the truck drivers since he believes high fuel prices hurt everyone.
?If I leave now and look for another gas station I will end up running dry in the middle of the street I have enough to get home but I would rather wait here to see if another truck arrives with fuel?.
This wholesale market in Sao Paulo on Monday received just 10% of its normal deliveries.
?My employees went on vacations it's just my son and I coming here now to wait for the end of this strike.
There's nothing else we can do.?
The truck drivers roadblocks last week stopped 29 million tons of fruit and vegetables from reaching markets.
The truce is both temporary and fragile and negotiations are continuing. However nobody wants to see this kind of inactivity. They say that normality is returning however
it'll be some days before these warehouses are again filled up and this street is teeming with trucks unloading fruit and vegetables.
Many Brazilians are taking action to avoid what they see as inevitable future petrol shortages, by switching their
vehicles to compressed natural gas: cleaner, cheaper and most importantly, available.
We're full until the end of June we're at full capacity here we needed to extend our working hours to convert around 20 cars daily.
While the government has reduced the price of diesel for 60 days, tens of thousands of
trucks remain by the roadside.
The drivers say the offer is not enough and while many agree with them Brazil is bracing itself for more difficulties ahead.
Daniel schwimmen, al-jazeera, São Paulo
----------------------------------
PORTUGUESE TRANSLATION
Os suprimentos de combustível estão chegando agora aos postos de gasolina, mas o retorno à normalidade que a maioria das pessoas anseia ainda está um pouco distante.
Os serviços de transporte público foram reduzidos, as escolas fechadas e os voos domésticos cancelados.
Ivanilda está acostumada a três coleções de lixo por semana, mas ainda está esperando.
Tiago Lima, como milhares de outras pessoas, passou cinco horas na fila apenas para a bomba secar ao alcançá-la. Ele não trabalha desde a última sexta-feira, mas apoia os caminhoneiros, já que acredita que os altos preços dos combustíveis prejudicam a todos.
?Se eu sair agora e procurar outro posto de gasolina, vou acabar secando no meio da rua. Tenho o suficiente para chegar em casa, mas prefiro esperar aqui para ver se chega outro caminhão com combustível.?
Este mercado atacadista de São Paulo recebeu na segunda-feira apenas 10% de suas entregas normais
?Meus funcionários saíram de férias, é só meu filho e eu vindo aqui esperar pelo fim desta greve. Não há mais nada que possamos fazer.?
Os bloqueios de caminhoneiros na semana passada impediram 29 milhões de toneladas de frutas e legumes de alcançar mercados.
A trégua é temporária e frágil e as negociações continuam. No entanto, ninguém quer ver esse tipo de inatividade. Eles dizem que a normalidade está retornando, embora vá demorar alguns dias até que estes armazéns estejam novamente abastecidos e esta rua esteja repleta de caminhões descarregando frutas e vegetais.
Muitos brasileiros estão tomando medidas para evitar o que eles vêem como inevitável futura escassez de gasolina, mudando seus veículos para gás natural comprimido: mais limpo, mais barato e mais importante, disponível.
Estamos cheios até o final de junho, estamos em plena capacidade aqui, precisamos estender nossas horas de trabalho para converter cerca de 20 carros por dia.
Embora o governo tenha reduzido o preço do diesel por 60 dias, dezenas de milhares de
caminhões permanecem na beira da estrada.
Os motoristas dizem que a oferta não é suficiente e, enquanto muitos concordam com eles, o Brasil está se preparando para mais dificuldades adiante.
Daniel schwimmen, Al-jazeera, São Paulo
---------------------------------------------------------------------
VOCABULARY
STRIKE - greve
WHOLESALE - venda por atacado
TO CRAVE - ansiar por algo, desejar muito
WAREHOUSE - armazém, galpão
BE ACCUSTOMED TO - estar acostumado/a a
PUMP - bomba (que bombeia)
TO RUN DRY - ficar seco, secar
TO HURT - no texto: prejudicar
WOULD RATHER - to prefer
ROADBLOCKS - barreiras ou bloqueios na estrada
ROADSIDE - beira da estrada
TO UNLOAD 0 opposite of to load. Descarregar
TO FILL (UP) - encher, abastecer (até estar completo)
SHORTAGE - escassez
WORKING HOURS - horário de funcionamento
TO REMAIN - permanecer
TO BRACE - preparar (fortalecer ou ou tonificar algo como prevenção)
----------------------------------------------
3. WRITE IN ENGLISH:
Serviços de transporte público foram reduzidos.
Escolas foram fechadas
Vôos domésticos foram cancelados.
A maioria das pessoas anseia pelo retorno à normalidade.
Tiago não trabalha desde a semana passada.
Entretanto, ele apoia a greve.
Ele acredita que os altos preços dos combustíveis prejudicam a todos.
Tenho o suficiente para chegar em casa, mas prefiro esperar aqui?
...para ver se chega outro caminhão com combustível.
Segunda-feira passada este mercado atacadista recebeu apenas 10% de suas entregas normais.
Meus funcionários saíram de férias.
Os bloqueios na semana passada impediram 29 milhões de toneladas de frutas e legumes de alcançar mercados.
Vai levar alguns dias até que estes armazéns estejam novamente abastecidos.
Muitos brasileiros estão tomando medidas para evitar o que eles vêem como inevitável
O gás natural comprimido é mais limpo, mais barato e mais importante, disponível.
Estamos cheios até o final de junho.
Nós precisamos estender nosso horário de funcionamento.
Dezenas de milhares de caminhões permanecem na beira da estrada.
Os motoristas dizem que a oferta não é suficiente.
O Brasil está se preparando para mais dificuldades adiante.
-----------------------------------------------------------------
ANWERS:
1 TRUE OR FALSE: 1.F 2.T 3.F 4.T 5.T
2. MATCH 1.c 2.a 3.e 4.b 5.d
3.WRITE IN ENGLISH:
Public transport services were/have been reduced
Schools were/have been closed
Domestic flights were/have been canceled.
Most people crave the return to the normality.
Tiago hasn?t worked since last week.
However, he supports the strike.
He believes high fuel prices hurt everyone.
I have enough to get home but I would rather wait here?
...to see if another truck arrives with fuel.
Last Monday, this wholesale market received just 10% of its normal deliveries.
My employees went on vacation.
The roadblocks last week stopped 29 million tons of fruit and vegetables from reaching markets.
It'll be some days before these warehouses are again filled up.
Many Brazilians are taking action to avoid what they see as inevitable
Compressed natural gas is cleaner, cheaper and most importantly, available.
We're full until the end of June.
We needed to extend our working hours.
Tens of thousands of trucks remain by the roadside.
The drivers say the offer is not enough.
Brazil is bracing itself for more difficulties ahead.
---------------------